3

This question already has an answer here:

It's a sentence I found in a German children's book. The translation of the sentence "Ich muss wieder zum Zahnarzt." is "I must return to the dentist.", right? So, "muss" is a modal verb. Is the main verb, e.g. "gehen" missing?

marked as duplicate by Carsten S, Robert, guidot, Philipp, tannerli Apr 30 '18 at 13:30

This question has been asked before and already has an answer. If those answers do not fully address your question, please ask a new question.

2

The only literal verb in this sentence is "muss" meaning must/have to so you are right there. And as you have said, the verb "gehen" is missing, but it is optional whether to omit it or not here.

"Gehen" is there in spirit.

2

Allgemein gesagt können deutsche Modalverben mit Ortsergänzung oft auch ohne Bewegungsverb konstruiert werden. Die Ortsergänzung kann auch ein adverbiales Verbpräfix sein:

willst du schon los? (= wegfahren, weggehen, aufbrechen)

ich will nach Hause, lass uns fahren

er muss weg (= uns verlassen), wir müssen uns etwas beeilen

die Kinder dürfen / können heute früher nach Hause, der Sportlehrer ist krank

ich soll ins Krankenhaus, und anschließend noch 3 Wochen in die Reha

Ähnlich:

möchtest du noch einen Kaffee? (= trinken)

Umgangssprachlich sind Bewegungsverben oft weglassbar:

Dann kam die Polizei. Er sofort runter und sich mit den Beamten angelegt.

Heute sollte es 250-Euro-Notebooks bei Mediamarkt geben. Ich sofort da hin, aber alles war schon weg.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.