As Ripple is a (modern) kind of currency, the same rules should apply as for ordinary currencies, say dollar or birr.
A good expression in German is
Der Dollarkurs ist gesunken.
You also could say
Der Kurs des Dollars ist gesunken.
which would be grammatically correct, but it sounds a bit awkward because it is unnecessarily complicated. When speaking of dollar, the usual way to say this is just the one above (Dollarkurs). However, for other, less common currencies, phrases such as
Der Kurs des Birr tendiert positiv.
would be more usual (as opposed to der Birr-Kurs). It just depends on the currency and the speech habits that have developed regarding that specific currency.
Some additional hints
Note that "Kurs" is a word used for currencies where "Preis" would be used for other goods and services.
Der Butterpreis ist schon wieder gestiegen.
Der Preis landwirtschaftlicher Produkte sinkt zum Schaden der Bauern dauern.
You do not say
*Der Kurs der Butter ist gestiegen.
although you theoretically (when insisting on logic rather than habits) could.
Note also that "Preis" can be used in a different way, referring not to money but to other things "paid" (or given away, or lost) when getting something else.
Der Preis des Lügens ist der Verlust der Glaubwürdigkeit.
Meaning: if you lie all the times, people will stop believing you. You "pay" for lying with a loss of credibility. However, you cannot1 say
*Der Kurs des Lügens…
Note, thirdly, that in the two-word expressions cited in your question and in some comments, in German you obligatorily have to use a hyphen:
- Der Ripple-Kurs [not: Ripple Kurs]
- Der Ripple-Preis [not: Ripple Preis]
Writing such word combinations without a hyphen (or any other special character but a blank) is standard in English, and therefore many people with first language German have started to thoughtlessly imitate this manner, but still it makes a bad impression of your ability to express yourself adequately in written German.
1 You "cannot" in a sense of: in ordinary situations of communication. Of course, technically and physically you can, and with some creativity you also could find situations where you "can" say this in a meaningful way, e.g. in a humouristic text or in poetry.