In my opinion, the most polite option is to tell the reason why the other person should say something again:
Entschuldigung, wie hieß der Film, von dem Du/Sie mir erzählt hast/haben, nochmal? Ich habe den Namen vergessen.
Es tut mir leid, wie war Dein/Ihr Name? Ich habe ihn leider vergessen / Er fällt mir gerade nicht mehr ein.
Das ist mir jetzt etwas unangenehm, aber ich habe Deinen/Ihren Namen vergessen. Wie hießt/hießen Du/Sie nochmal?
Es tut mir wirklich leid, aber ich habe Deinen/Ihren Namen vergessen. Kannst/Können Du/Sie ihn mir noch einmal sagen?
Entschuldigung, im Moment geht es mir wie dem Schriftsteller Curt Goetz. Dieser sagte einst : ‚Drei Dinge kann ich mir nicht merken: Das erste sind Namen, das zweite Zahlen, und das dritte habe ich vergessen.‘ Darf ich Dich/Sie noch einmal nach Deinem/Ihrem Namen fragen?
In a more casual environment this is also very common:
Entschuldigung, wie hieß noch gleich der Film, den du meintest?
Du sorry, wie war dein Name noch? Ich hab's nicht so mit Namen.
Namen sind echt nicht meins. Wie hießt du nochmal?