Whenever I want to express a "favorite thing" in German, I use the "Liebling-" prefix:
Meine Lieblingsband ist XX
Oh, du magst XX? Was ist denn dein Lieblingssong von ihnen?
Kochst du gerne? Was ist dein Lieblingsgericht?
It never feels natural, it always feels like something is wrong with the word (/abomination) I just created. Do any of these examples sound wrong? In fact,
Can the prefix "Liebling-" be paired with any conceivable noun, or are there exceptions? Are there any rules to follow when creating a word with Liebling-?
And speaking of which, the prefix Liebling- always sounds to me like an exception in the German language, so are there actually any other prefixes/words that behave like Liebling-?