Given the phrases that are in standard German, vg.:

Das Auto des Mannes.

Die Kirche des Gottes.

Could we use the following alternative word order?:

Das Mannes Auto.

Die Gottes Kirche.


The alternative word order exists, but you must keep the articles in genitive case:

Das Auto des Mannes = Des Mannes Auto.
Die Kirche des Gottes = Des Gottes Kirche.

I should add, that the form »das Auto des Mannes« is way more often used than »des Mannes Auto«. Later sounds old fashioned and is almost extinct. But it still is correct German. You better shouldn't use it actively, but it's good to know what it means when you hear or read it.

| improve this answer | |
  • 1
    It gets a little more compilicated with female genitives, IMO. E.g. das Auto der Frau = der Frau Auto. It is correct, but sounds pretty weird to me. – Rudy Velthuis Aug 29 '18 at 19:32

Yes, you can say

des Mannes Auto

but not

die Gottes Kirche


des Gottes Kirche

although that would mean the god's church i.e. the church of the god, not God's church.

Note that these second versions sound a little bit stilted, literary. You would probably not use them in normal day speech, nor in normal writing, except in some known expressions and sayings.

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.