Here is a quote from Siddhartha from which I am having a little trouble understanding the declension of the article in bold:
"Im Schatten des Hauses, in der Sonne des Flußufers bei den Booten, im Schatten des Salwaldes, im Schatten des Feigenbaumes wuchs Siddahartha auf, der schöne Sohn des Brahmanen, der junge Falke, zusammen mit Govinda, seinem Freunde, dem Brahmanensohn".
I'm looking for an explanation on why dem Brahmanensohn is Dative here, couldn't understand it for myself.
Am I right in assuming the translation for this last part is as follows:
"...the beautiful son of the Brahmins, the young Falcon, together with Govinda, girlfriend of his, the son of the Brahmins."?
It feels that should be nominative but I'm just beginning with grammar so there is probably something basic I'm missing here.