5

Laut bilingualen Deutsch-Englisch-Wörterbüchern bedeuten sich damit beschäftigen und sich widmen + Dat. fast das Gleiche. Ich bin mir aber nicht sicher, ob die folgenden Sätze die gleiche Bedeutung haben. Gibt es irgendwelche Nuancen der Bedeutung dieser beiden Sätze?

  1. Die Forscherin beschäftigt sich mit diesem Thema.
  2. Die Forscherin widmet sich diesem Thema.
3

Die Forscherin beschäftigt sich mit diesem Thema.

Die Forscherin widmet sich diesem Thema.

Diese beiden Sätze sind inhaltlich völlig gleichwertig. Der Unterschied wird deutlich, wenn man sich die anderen Bedeutungen des Verbs widmen anschaut.

widmen — to be devoted to sth., to dedicate oneself

Gewichtig:

Die Forscherin widmete ihr Leben dem Kampf gegen Krebs.

Wie schwach doch der folgende, inhaltlich völlig gleiche Satz dagegen klingt:

Die Forscherin beschäftigte sich in ihrem ganzen Leben mit dem Kampf gegen Krebs.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.