I see same word 'geht' however different translations
Edit: I am using Google Translate here so please correct me if I am wrong anywhere.
'Wie geht's?' translates to 'How are you?' Here "geht's" translates to "it's" on Google Translate.
However if I translate just the word 'geht', the result is 'going'.
Following two statements are another example: "Mir geht's nicht so gut." & "Es geht mir schlecht." Both have similar translation however "geht's" & 'geht' have a different meaning on it's own.
I want to understand why is there a difference and on what grounds or anything that might explain it.