I am totally confused about the reflexive verbs. I am A2 student and just learning reflexive verbs. I am confused very much with this.
The problem is I can not find any trustworthy site to get correct info or I don't even know what they are talking about .
I have read that there are three category of German reflexive verbs.
True ones which do not have any meaning without the sich pronoun and they are compulsory.
Weak reflexive verbs which may be or may not be used with the sich pronoun. Can give same meanings.
Those weak reflexive verbs that make completely different meanings when used with the sich pronoun and without the sich pronoun.
That's all I know. Now the problem is I can not find any good site the gives this all reflexive verbs according this categories and even though I have found some of them,the problem is I am confused whether they are correct or not as some true verbs that they provided me even were used without sich.
Wir bedanken uns für ihr Vertrauen.
In site http://context.reverso.net/translation/german-english/bewerben+f%C3%BCrenter link description here there are a lot of examples that bewerben is not taking the sich pronoun. And some sites say bewerben für is true while some say bewerben um is true.
And next problem is: how can I know when to use reflexive in cases like:
Ich kaufe mir eine Pizza für meinen Freund.
Ich kaufe eine Pizza für meinen Freund.
Is there any perfect way to use those reflexives that don't always tell the meaning of for themselves in German? Like:
Ich habe mich über ihn beim Lehrer beschwert.
Ich habe über ihn beim Lehrer beklagt.
Which one should I prefer and does use of sich beschweren give any different sense?
Where am I wrong? Please help me!