Those two words anschauen and ansehen both mean to look at and are synonyms in English but what's the difference? Are there cases where only one would be used?

  • 2
    There's not really a difference. Dec 12, 2018 at 14:07
  • 2
    As a verb, there is hardly a difference (see answers). But the noun Ansehen (Reputation) has no Anschauen as equivalent. This is very likely related to the verb ansehen in the sentence with Einstein in the accepted answer (i.e. angesehen sein als = have a reputation as or to be considered to be). Dec 12, 2018 at 22:25

2 Answers 2


There is almost no difference in meaning. According to Duden Online, anschauen is used mostly in the southern part of Germany (Bavarian, Alemannic) and in Austria, Switzerland, or in literature, with the meaning of ansehen. Ansehen is more standard, and used in all types of media. Same for schauen, which is used in those regions for sehen sometimes.

Only exception I can think of so far: "Albert Einstein wird als der größte Physiker des 20. Jahrhunderts angesehen." (= considered to be...). With this meaning, one can not use anschauen .

Please hold in mind that the adjectives anschaulich (concrete, clear) and ansehnlich (good-looking, considerable) hold very different meanings.

Also, if you search in this StackExchange, you can find related posts like this Etwas anschauen vs. ansehen = to look at?

  • Yes, I would almost perceive that as a duplicate target.
    – Jan
    Dec 12, 2018 at 16:07
  • 1
    Good observation about anschaulich vs. ansehnlich! Compare also beschaulich and ersichtlich. Dec 12, 2018 at 18:53
  • 1
    And where in the south people use "anschauen" for "to watch (on TV)" in the north we would rather say "angucken". Dec 13, 2018 at 15:07
  • "In all types of media" (in Bildern, Stummfilmen?) oder "for all types of media" wie Radio, Zeitung? Dec 15, 2018 at 23:42

Apart from regionally different usage, there's one difference between ansehen and anschauen that has not been mentioned yet.

Ansehen can also have the meaning of to be visible in a concrete or a figurative sense, thus to be observable (etw. ist wahrnehmbar / erkennbar). Examples:

Sie ist weit über 70, aber man sieht ihr ihr Alter nicht an.

Letztes Jahr ist seine Frau gestorben; man sieht ihm den Kummer an.

Du lügst doch! Das sehe ich dir an der Nasenspitze an!

These sentences could never take anschauen, because anschauen always implies the act of intentionally looking at sth., whereas ansehen can imply an intention, but need not.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.