Können Sie einige Beispiel geben? Liegt der Unterschied bei der Bedeutung oder der Benutzung?
closed as off-topic by Robert, Hubert Schölnast, David Vogt, Philipp, Björn Friedrich Jan 10 at 12:10
This question appears to be off-topic. The users who voted to close gave this specific reason:
- "This site is about the usage and rules of the German language. It is not well-suited to replace a dictionary, thesaurus, or conjugation table. If you have already consulted such sources and still have questions, please edit your question to explain what you found and why it did not help. See this post on Meta for more information." – Robert, Hubert Schölnast, David Vogt, Philipp, Björn Friedrich
The difference of these 2 expressions is as well in their meaning as in their use: first you have to form (bilden -> build) something or someone before you can arrange or transform it -> (aus)gestalten.
Both terms have the meaning of shaping and forming but Bildung is often used as synonym of education and schooling, while Gestalten as noun e.g. is the titel of a subject for working (textiles Gestalten, bildnerisches Gestalten (drawing), technisches Gestalten. these are all new terms for the ancient subject „Werken“.)
Bilden is developed from an inner image (Bild), gestalten is the active process of arranging or giving a shape to an existing, exterior objects group or things.
Look up also: Bildung / Gestaltung, Ausbildung / Ausgestaltung.
comparing the derivated nouns combined with the prefix Aus- the difference becomes clearer:
Ausbildung: training, instruction, education, training, drill, development, training, formation, growth, formation, development, design, construction
Ausgestaltung: development, arrangement, organization, decoration