0

I know that werden is needed to form the future tense, and in the present tense, it means roughly "to become."

However, in the following sentence:

Herr Maier möchte eine Weltreise machen, obwohl es sehr teuer wird.

I failed to work out the meaning of the second subordinate clause

obwohl es sehr teuer wird.

Does wird ( = made from "werden") function the same way as "sein" i.e.

Mr Maier wants to make a trip around the world, even though it is very expensive.

  • Could be as well "teuer sein/werden wird". A translation I would use would be "Mr Maier wants to make a trip around the world, even though it is going to be very expensive." – πάντα ῥεῖ Jan 29 at 21:46
3

Some verbs are so called copula (coupler), they simply connect two items. The typical copula verbs in German are sein, werden and bleiben:

Eine Weltreise ist teuer.

A world trip is expensive.

Eine Weltreise wird teuer.

A world trip is going to be expensive.

Eine Weltreise bleibt teuer.

A world trip keeps being expensive.


There are some more verbs which can act as couplers. You can tell those verbs in their copula mode by the Prädikativ they take then. That's either a noun phrase in nominative case or an adjective phrase in ending-less form.

Du siehst gut aus.

Das klingt/schmeckt/riecht gut.

Das erscheint mir reichlich spät.

Er heißt Bob Smith.

Das gilt als ein Fehler.

Es erwies sich als die Lösung.

Es kommt selten vor.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.