1

Festlegt wurden hier unter anderem Wechselkursbandbreiten [...], um so Devisenspekulationen auszubremsen und Stabilität zu schaffen. Präsident Nixon hob 1971 schließlich die Bindung des Dollar zu Gold auf, 1973 wurden die Wechselkurse freigegeben.

  • Bindung an plus Akkusativ, zu plus Dativ oder sind beide richtig? Hängt es vom Verb "aufheben" ab?
2

Es muss die Bindung des Dollars ans Gold heißen. Alternativ zum Gold.

Der Ausdruck Dollar zu Gold wäre als Überschrift in einer Tabellenspalte geeignet. An die hat der Autor hier vermutlich auch gedacht. Es passt hier aber inhaltlich nicht.

  • 1
    zum ersten Mal sehe ich "zu" mit Bindung als Präposition – user26646 Feb 4 at 15:15
  • 2
    Warum muss es ans (an das) Gold heißen? Geht es um bestimmtes Gold oder an Gold im Allgemeinen? Unspezifisch (und dabei eher an als zu) klingt es in meinen Ohren richtig. – Philipp Feb 4 at 15:18
  • @Phillip: Es war aber bestimmtes Gold. Nämlich welches, das die US-Notenbank besaß. – Janka Feb 4 at 17:20
  • 1
    @Janka: sehe ich anders. Die Bindung an/zu Gold, nicht ans/zum Gold. – Rudy Velthuis Feb 4 at 23:33

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.