Examples such as the following show that if ein wenig modifies a noun, ein is uninflected and the adjective accordingly carries strong inflection.
mit ein wenig gesundem Menschenverstand
with a little bit of common sense
Note that ein wenig can also modify an adjective. This can lead to constructions beginning with ein ein or der ein.
ein ein wenig verwunderter Gast
a guest that is a little bit puzzled
der ein wenig verrückte Ritter
the knight that is a little bit crazy
While ein wenig and ein bißchen stand with singular mass nouns, ein paar stands with plural nouns. Note that again ein is uninflected and the adjective carries strong inflection.
ein paar schwierige Entscheidungen
a few difficult decisions
Of course, ein Paar with a capital P means a pair and is different, as the inflected article shows (also compare Quentchen).
mit einem Paar Handschuhe
with a pair of gloves
mit einem Quentchen Glück
with a modicum of luck
Finally, in colloquial speech, you can find examples such as the following, where an inflected form of the definite article is combined with bißchen or paar.
wegen dem bißchen Geld, wegen den paar Euro