I was reading a news article about Sandro Wagner, a German footballer:
Bei Wagners neuem Klub geht es ganz schön zu.
I can roughly translate this as:
At Wagner's new club, things are going well.
I then decided to look at the definition of zugehen and I couldn't make sense of any of the definitions:
- to shut
- to approach
- to take place
What does zugehen mean in this instance?
My literal translation of this sentence was
At Wagner's new club, it is going very beautifully.
but I couldn't find the definition to match the context of the sentence.