I am trying to improve my German by reading novels in German. But I would also like to get practice at reading everyday German. I thought that online discussion forums would be a good source, as people tend to write fairly naturally and informally on those.

The sort of forums that I thought might be good would be about things like sport, science fiction, fan fiction or music.

Thank you for any suggestions.

  • 3
    as people tend to write fairly naturally and informally on those. – You mean, they won't notice your grammar and spelling mistakes and you may pass as a German speaker? – Nope. They will notice your wrong choice of the noun genders and endings (something native speakers get right albeit being drunk) and they will practice their English on you instead.
    – Janka
    Commented Mar 4, 2019 at 7:33
  • 4
    It's a good idea, but you have to be very careful with the choice of sites. Your German might get worse! In discussions about sport you'll not only find many colloquial expressions, but also simply poor German (intended or not). For science fiction fans: scifinet.org, sf-fan.de. Commented Mar 4, 2019 at 9:09
  • There was a plan to have once a German Stack Overflow. This was killed by the SE, because they are so nice guys.
    – peterh
    Commented Mar 5, 2019 at 15:07

2 Answers 2


1) A Warning

Communicating in online fora is of course always a good idea to train one's skills to express oneself. The down side is that people tend to use bad language (and sometimes even bad spelling) in (usually anonymous) online communication, even if they are othewise able to write a decent letter or essay. So, for learning a language it could be problematic, unless you are very aware of what people are doing, and use, in parallel, better sources of correct language.

2) A (Conservative) Recommendation

What I can recommend without restriction is reading Micky Maus (that's the German spelling) comics, especially the older ones. The language used there is both educated (in terms of correctness of grammar and width of the dictionary), and still it is everyday, easy-going language with many common phrases used in oral communication in everyday situations.

The long-term translator of Micky Maus in German was Erika Fuchs (1906-2005), active in this job 1951-1988. (https://de.wikipedia.org/wiki/Erika_Fuchs). She got a lot of praise for her texts.

I used Mickey Mouse also for learning other languages, e.g. Bulgarian and Serbian. Big advantage: you find expressions there which simply cannot be find in standard language training text books, and the phrases are used in a concrete situation; which is the essence of understanding them and getting a feeling for their use-cases, much better than just having a translation in a dictionary.

Of course, usually you have to be in the respective country to find the periodcials, sometimes from flee markets etc. For German editions you can use your prefered online flee market.

3) And Anyway A Chatting Tool

For live-communication with Germans online you may try the smartphone app Jodel. This is a tool where people send messages to other users in the same city (or geographical region). This may be asking for a good doctor, or the next 24/7 food store, but also looking for friends, discussing politics, or simply chatting and joking. In my experience, the language used in the chat is relatively good (in terms of spelling and grammar). This is partly so because the tool is used predominantly by university students. In some (provincial, small city) higher education institutions it seems to be used as the general (inofficial) university chatroom. Also there is a forum rule to stay away from offence (clearly offencive statements get marked by the community and then removed by moderators). I think this one is good for learning German. Just register and start a chat on whatever you find interesting.


If you wish to improve reading knowledge first, I really liked Cecil's Pollard's Key to German Translation or How to learn German the easy way : Pollard's simplified approach to the study of German translation. This is memorization-free text in the sense that it tells how to identify sentence structures and how to understand their meaning. Lot of tips. On the side meaning of difficult words are given for each sentence. Answers to sentences are in the end. It is not an elementary book, but the text is more serious academic work, mainly tons of practice sentences. Cecil's books are available in Hathi Trust website. The book is slightly old from 1950s to 60s.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.