Does Webcambild/Webcambilder/Webcamdern refer to a webcam that only shows images or can it refer to a webcam that shows streaming video?
eg: "Gegenstand dieses Vertrages ist die Bereitstellung von Webcambildern"
German Language Stack Exchange is a bilingual question and answer site for speakers of all levels who want to share and increase their knowledge of the German language. It's 100% free, no registration required.Sign up to join this community
Technically speaking, a webcam video is the recording or broadcasting of multiple visual images made in digital format. Therefore and without any further information or context ... it can be both, but reading the contract's details will most likely tell you exactly what its about.
Gegenstand dieses Vertrages ist die Bereitstellung von Webcambildern.
Subject of this contract is the provision of webcam images.