Thinking about German, I decided to watch some Bundesliga highlights and a slogan came up:
Menschen, Autos und was sie bewegt
I thought, this slogan seems a bit strange.
I thought that the golden idea of German was for the verb to be second i.e.
Menschen, Autos und was bewegt sie
I know that this translates as:
People, cars and what drives them
but I couldn't understand why bewegt was after "sie" - I thought "sie" was referring to the article "die" in "die Menschen" and "die Autos".
Why is the slogan written with the verb at the end?