I am striving with translating an old philosophy text on Schopenhauer:
Es ist auch aus blinder Notwendigkeit, dass dieser Wille ins Leben hinein will, und so eine erscheinende Welt, eine Welt der Vorstellung entsteht, wo verstandesgemäße Gesetze zu Hause sind, und selbst Ideen gewissermaßen als Musterformen dastehen.
How would you rephrase the last sub-sentence
und selbst Ideen gewissermaßen als Musterformen dastehen
in modern German and/or in English?