In English when we express skepticism about a premise we frequently use a phrase that starts with the word "even". For example:
Joe: Do you know the band named Rammstein?
Dietrich: Everyone in Germany loves Rammstein?
Joe: Really? Even your grandparents?
Here Joe is expressing skepticism that people who are much older than Dietrich are familiar with the industrial-metal/nu-metal band Rammstein.
Or another example:
Paul: I love everything about my new job!
Angela: Even the 1 hour drive in rush hour traffic every morning?
Angela has heard Paul express angrily on more than one occasion frustration with his long commute at the new job, and is using a phrase beginning with "even" to remind him that this contradicts his statement.
So what phrase do Germans most commonly use to express skepticism or doubt in a premise, when replying to the person that made that statement?