In english when one hears a beautiful piece of music, the feeling can often be described that it "makes my heart sing".

Is there an equivalent description for this feeling in german?

3 Answers 3


There are two similar idioms with »heart«:


There are a lot of possible german translations; how they fit is very much based on your specific context.

I can offer some more:

Das bringt meine Seele zum Klingen

Das lässt mein Herz schneller schlagen


I don't know an equivalent description for that. It would be I love this song - "Ich liebe diesen Song".

But if the song won't go out of your head. So if you have to sing it all the time in your head, because you like it, you can say "einen ohrwurm haben". In english that means "to have an ear worm" (sounds weird in english) Not exactly the same but you can use it in the same context.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.