Wahrscheinlich vs. wohl says that "warscheinlich" and "wohl" are interchangeable when they mean "probably". However, I have been told that the following 2 sentences do not mean exactly the same.
- Du bist wahrscheinlich müde. (= You are probably tired. I'm guessing or inferring from the time of day)
- Du bist wohl müde (= You are probably tired. I'm inferring it from your behaviour)
Is that correct?