3

So oder so ähnlich werden junge Leute oft für ihr Benehmen kritisiert.

I came across this sentence and the "so oder so ähnlich" part looks weird. Please help me understand what it means exactly in this context. What does it mean literally in English?

  • 1
    What dictionary did you try and what are you struggling with? – infinitezero Mar 21 at 0:22
  • Ist das "So oder so ähnlich" im Original mit Anführungsstrichen? Fehlt da nicht ein "the" vor dem Zitat, während das "and" dahinter zu viel erscheint? Werden jetzt die jungen Leute mit der Ansage "So oder so ähnlich" kritisiert oder werden sie so oder so ähnlich kritisiert? Mir ist die Frage unklar. – user unknown Mar 21 at 10:22
6

It's "(so) oder (so ähnlich)":

  • "so" = "in this way".
  • "so ähnlich" = "in a similar way".

By contrast, "so oder so" means "either way" or "in any case".

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.