I have this sentence in english:
Can I ask you one more question?
I am supposed to use eine Frage stellen instead of just fragen.
So I created this:
Darf ich euch eine Frage stellen?
Is the position of euch correct?
German Language Stack Exchange is a bilingual question and answer site for speakers of all levels who want to share and increase their knowledge of the German language. It's 100% free, no registration required.Sign up to join this community
Can I ask you a question? - Darf ich euch eine Frage stellen.
Can I ask you one more question? - Darf ich euch noch eine Frage stellen.
"Stellen" is a verb with 2 objects here, an accusative object (eine Frage) and a dative object (euch). Unless the accusative object is a personal pronoun or the accusative definite and the dative indefinite, the dative always comes before the accusative.
Also: "You" can be translated by "euch" (you guys), but also by "dir" (you, singular, informal) or "Ihnen" (you, singular or plural, formal).