My question is about the cases in this sentence. Please tell me if I'm wrong.
Elke und Leo are Nominativ
sich is Dativ
das is Akkusativ
Without lassen the sentence would be:
Elke und Leo gefällt das jetzt nicht mehr.
German Language Stack Exchange is a bilingual question and answer site for speakers of all levels who want to share and increase their knowledge of the German language. It's 100% free, no registration required.
Sign up to join this communityMy question is about the cases in this sentence. Please tell me if I'm wrong.
Elke und Leo are Nominativ
sich is Dativ
das is Akkusativ
Without lassen the sentence would be:
Elke und Leo gefällt das jetzt nicht mehr.
The phrase sich etwas gefallen lassen is a set phrase and means:
Elke und Leo lassen sich das jetzt nicht mehr gefallen.
Elke and Leo can no longer put up with that.
The verb lassen is a very complicated verb. Pons lists 12 different ways to translate it into English. So, always have a closer look at the rest of the sentence when you find this verb.