Die 80er-Jahre Austropop-Gruppe STS ist ja auch in Deutschland bekannt, zumindest mit ihrem größten Erfolg "Fürstenfeld". Heute ging mir wieder der Text eines anderen Liedes dieser Band durch den Sinn, nämlich "Kalt und kälter".
Der Text ist, wie fast alle Texte von STS, in meiner eigentlichen Muttersprache verfasst, nämlich im oststeirischen Dialekt. Der Refrain des Liedes lautet wie folgt (zuerst steirisch, dann nochmal Standarddeutsch):
Steirisch:
Und i wea koit und imma köta
I wea obgebrüht und öta
Owa des wüll i ned und des muas i jez klean:
I mecht loch, taunzn, singan und rean
Ångst und Schmeazn sulln mi wida wiagn
Und die Liebe mecht i bis in die Zechnspitzn spian
https://www.youtube.com/watch?v=_kFGnsn_om8 Refrain ab 1:08
Standarddeutsch:
Und ich werde kalt und immer kälter
Ich werde abgebrüht und älter
Aber das will ich nicht, und das muss ich jetzt klären:
Ich möchte lachen, tanzen, singen und weinen
Angst und Schmerzen sollen mich wieder würgen (quälen)
Und die Liebe möchte ich bis in die Zehenspitzen spüren.
Die Bedeutung von rean ist mir vollkommen klar; tatsächlich kannte ich rean lange vor weinen (wie gesagt: Ost-Steirisch ist meine eigentliche Muttersprache, Standarddeutsch habe ich erst in der Schule gelernt). Aber nachdem ich dem Wort keine offenkundige Nähe zu irgend einem anderen deutschen Wort ansehe, frage ich mich, wie es kommt, dass zwei so verschiedene Wörter wie rean und weinen dasselbe bedeuten können, wo rean eigentlich herkommt, und ob es immer schon die Bedeutung von weinen hatte.
Der im Osten der Steiermark gesprochene Dialekt ist ein südmittelbairischer Dialekt, gehört also zu den mittelbairischen Dialekten, die auch in Nieder- und Oberbayern gesprochen werden. Nach einer anderen Systematik, die den Begriff "donaubairisch" für jene Dialekte verwendt, die rund um München, Salzburg, Passau, Linz, St. Pölten und Wien gesprochen werden, ist es ein sübbayrischer Dialekt, gehört also einer anderen Unterart der bairischen Dialekte an als das, was in Bayern gesprochen wird. Aber soweit mir bekannt ist, gibt es das Verb »rean« ohnehin in allen bairischen Dialekten.