If I want to say something like:
Now that I have all the files, I can start working.
How much money is left on my account, now that I paid for all that stuff?
How do I say this now that in German?
I instinctively want to use nun dass or jetzt dass, but when I search for these phrases, I don’t find them being used like that.
Edit: Google Translate suggests nachdem. This is not what I am looking for, because it expresses a temporal relation, and I am looking for a more causal relation. Example:
Where can I still go, now that I don't have a car anymore?
The suggestions from dict.cc (jetzt, wo and nun, da) may perhaps be better. However, this is not obvious to me, since they require the comma between the two words (and thus the jetzt or nun in the main clause). Does this work with the examples I gave? And does it work without changing the meaning? If yes, please show me how, and please confirm that the meaning is the same as the English sentences.