I know this sentence mean:
Everything is too much for me.
But my question is about the "das alles". It doesn't make sense since it means "the everything". Please explain me what's the reason for that.
German Language Stack Exchange is a bilingual question and answer site for speakers of all levels who want to share and increase their knowledge of the German language. It's 100% free, no registration required.Sign up to join this community
Here das is not an article but a demonstrative pronoun (Demonstrativpronomen). So the proper literal translation is
this/that all is getting too much for me
You can rephrase it, so it becomes more apparent
All das/dies wird mir zu viel