6

I would like to ask:

How do we go from here to Bach street?

for example from someone in the street. Thus, I asked:

Wie gehen wir von hier zur Bachstraße?

But, I was told that I should ask instead:

Wie kommen wir von hier zur Bachstraße? Why is it so?

0
6

How do we go from here to Bach street?

(Wie gehen wir von hier zur Bachstraße?)

The problem is that already this english sentence is not idiomatic. Instead of

  • to go togehen / laufen zu

it is more idiomatic to use

  • to get tokommen / gelangen zu

The example sentence becomes

How do we get from here to Bach street?

(Wie kommen / gelangen wir von hier zur Bachstraße?)

5
  • 1
    Thanks for writing an answer.
    – user44338
    Jul 5 '20 at 15:57
  • 2
    @Novice, you are welcome. Jul 5 '20 at 15:58
  • 3
    Kann man die Proposition "an" in solcher Frage anstatt "zu" nützen? Z.B. in "wie komme ich von hier an den Strand?"?
    – FLUSHER
    Jul 5 '20 at 16:03
  • 4
    @sermonionx Sounds good to me. Probably best when there is a line to approach to ("an die Küste, den Strand, den Stadtrand"). With a "point destination" it's "zu" ("wie komme ich zum Bahnhof"); if you can enter something, it can be "in" ("wie komme ich in den Bahnhof " (you don't find the entrance), "in die Stadt, ins Gebäude" etc); with city names it's "nach" ("wie komme ich von hier am besten nach Berlin"). Jul 5 '20 at 19:26
  • 5
    Good answer. "Wie gehen wir" could be used to emphasize that we will be walking.
    – Carsten S
    Jul 6 '20 at 11:07

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy