0

For Präteritum of essen Duden shows to forms: and aßest.

Are they interchangeable? And if not what's the difference between them?

  • 3
    Do you mean (du) t and est perhaps? – David Vogt Sep 16 at 9:42
  • 2
    The edit changed the question substantially! The title still says what it originally was about ( as in ich aß versus aßest as in du aßest), but the body is now about something different (du aßt versus du aßest). It would have been better if the OP had edited his question, if an edit was neccessary at all. – Björn Friedrich Sep 16 at 16:28
  • @BjörnFriedrich, thanks for noticing that I had forgotten to also correct the subject line. You could just have done that. I agree, however, that it would have been nice to hear from the OP. – Carsten S Sep 16 at 17:05
4

Both forms are possible and equivalent, see here: Duden | essen. However, in spoken German it is way more common to use the perfect, i.e. Du hast gegessen. The second person preterite is rarely used, except for letters/emails.

Side note: Du aßt is a homophon to Du aast (you're eating carrion), so personally I'd stick with du aßest.

| improve this answer | |
  • 2
    "way more common" is still too weak. I don't think I have ever written, said or heard "Du aßt/aßest" since primary school (exception might be a play in theater). And even in modern written German this would be extremely rare. I'd maybe expect this in Effi Briest but not even in contemporary mainstream literature. It's so rare that you basically can only use this for effect. – Roland Sep 17 at 8:55
  • "Du aast (you're eating carrion)"? Where does that come from? I've never encountered that usage -- and a quick search shows only the English Wiktionary (w/o any sources cited to back that very dubious claim), German Wiktionary knows nothing of that. – user41324 Sep 17 at 10:28
  • 1
    Aasen comes from Aas (carrion). It's typically used with animals, e.g. beobachtete in Mexiko Kalifornische Kondore beim Aasen. The infinitive is pronounced with a /z/ which becomes soft in the 2nd person singular (-> /s/), hence the homophone. – infinitezero Sep 17 at 11:53
  • @infinitezero -- Apparently the second meaning (to waste or spoil) given in Wiktionay is more common since that's the only one given in Duden & DWDS. Going by the DWDS usage chart it's not a common word anyway and falling into disuse. dict.cc says something about it having been created by a modern songwriter, but I doubt that's correct. – RDBury Sep 17 at 12:09
  • My apologies for my edit of the question. Unfortunately, after it has been reverted, the first paragraph of your answer has become wrong. – Carsten S Sep 18 at 6:15

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.