It looks like in the sentence:
"Meine Schwester meint, diese Show wird sich nicht lange halten".
The right English translation for meint is "say":
a) Is that correct?
b) If so would you provide another example where "meinen" means "say" and not "mean"?
This example just shook my belief that "meinen" might not be the exact translation of mean in English and might actually cover a broader range of meanings.