0

Ich hab‘ gehört, das macht echt was aus.

I heard ‘it really matters.

I know ausmachen meaning is to turn off and another possible meaning is to make up. When I remove aus from above sentence, the meaning remains the same. So, why aus is used in there?

1
  • See the Wiktionary entry definition 4. I assume any good dictionary will list this meaning as well. – RDBury Nov 6 '20 at 17:23
1

"etwas ausmachen" can mean a lot of things. Here it means "to make a difference".

See https://dict.leo.org/englisch-deutsch/etwas%20ausmachen or https://www.duden.de/rechtschreibung/ausmachen point 6 and 7

If you leave out the word "aus", as you suggested, you get:

Ich hab‘ gehört, das macht echt was.

This is not a sentence I would use or that normally makes sense to me. Das macht was? Was macht es denn? It might be clear from context in some case, so the sentence isn't entirely wrong and can make sense in some situations, but then it has a different meaning than "... das macht echt was aus.".

You need the "aus" for it to mean "I heard this really makes a difference" or "I heard this really matters".

1
  • I think if you leave out the was as well then it makes a little sense, in a kind of slangy, informal way. Das macht echt. Not something I'd expect to hear from someone over 30 though. – RDBury Nov 6 '20 at 17:35

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.