"Schließlich zählt die Himmelsscheibe, die 1999 von zwei Raubgräbern auf dem Mittelberg bei Nebra (Thüringen) geborgen wurde und die seit 2002 im Landesmuseum für Vorgeschichte in Halle aufbewahrt wird, zu den herausragenden archäologischen Funden der letzten Jahrzehnte weltweit. Und zu den am besten erforschten. https://www.welt.de/geschichte/article220304666/Himmelsscheibe-von-Nebra-Verzerrte-Beweise-oberflaechliche-Analysen-selektive-Zitate.html
1 Answer
We are dealing here with the expression "zu etwas zählen" (to count for or belong to something). The problem with the original text is the long relative clause that tears this expression apart:
Schließlich zählt die Himmelsscheibe, die 1999 von zwei Raubgräbern auf dem Mittelberg bei Nebra (Thüringen) geborgen wurde und die seit 2002 im Landesmuseum für Vorgeschichte in Halle aufbewahrt wird, zu den herausragenden archäologischen Funden der letzten Jahrzehnte weltweit. Und zu den am besten erforschten.
It would have been stilistically better to write something like:
Die Himmelsscheibe, die … geborgen wurde und die … aufbewahrt wird, zählt schließlich zu den herausragenden archäologischen Funden der letzten Jahrzehnte weltweit und zu den am besten erforschten.
So, the essence is:
Die Himmelsscheibe zählt zu den herausragenden und (zu den) am besten erforschten Funden.
-
1Is the zu in "zu den am besten erforschten" part of verb expression zu etwas zählen ? Even though it's another sentence. Nov 17, 2020 at 13:02
-
1@JohnLamb, yes it is. It's actually not another sentence (even though the author arranged it like that) but the enumeration of two things to which something belongs. The structure is: "Etwas zählt zu A und zu B." It's the same in English: "Something belongs to A and to B." Nov 17, 2020 at 13:16