I've read on the internet the following sentence
Ich mache heute Sport"
I was wondering why there is no Article used here?
I have read this question and still not able to understand why is it the case?
German Language Stack Exchange is a bilingual question and answer site for speakers of all levels who want to share and increase their knowledge of the German language. It's 100% free, no registration required.
Sign up to join this communityI've read on the internet the following sentence
Ich mache heute Sport"
I was wondering why there is no Article used here?
I have read this question and still not able to understand why is it the case?
First note that the German Sport may mean something other than the English "sport"; it can mean sports in general or even an active hobby. It can be used with treiben or machen to form what are basically new verbs meaning "to do sports", "to exercise" etc. In this case Sport is an abstract noun so it doesn't need an article, though maybe you could add one if you were doing one specific sport. I don't know why you would do that; if you were going to play tennis you'd just say Ich spiele Tennis.
Edit: The (something) + machen pattern can use either a singular noun, a plural noun, or an abstract noun, and it's not always clear from the meaning which should be used. Examples:
(See the Wiktionary entry for more examples.) In this case English prefers the collective, plural noun "sports" while German thinks of it as an abstract noun. I don't think there is a specific rule for this, in fact I don't think there's even a rule to tell you that you can use machen here instead of one of the other verbs that serve a similar purpose. (The technical term is "Light verb" ― Funktionsverb). For example:
I think it's best to think of these as fixed phrases where the meaning is usually clear but the exact words are somewhat arbitrary. Note that English has these verbs as well, and the word choice can be just as arbitrary, see the Wiktionary appendix for more information.