2

I have seen that in both German and English, adjectives can appear before and after the noun. Example:

(1) Er isst die warmen Würstchen. – attributive use of adjective (my version)
(2) Er isst die Würstchen warm. – predicative use of adjective (example from grammar book)1

or another situation from my side:

(3) Ich kaufte das billige Auto.

(4) Ich kaufte das Auto billig.

From my subjective view, sentence (1) is neutral while (2) can be used to give the sense that there were a range of scenarios (e.g. hot, cold, warm), but he ate the franks when they were warm. Similary, sentence (3) is neutral, while (4) gives the sense that the car could have been something other than cheap (e.g. expensive, hard to purchase) but I bought the car when it was cheap.

There is a related GSE post that discusses “Kaffee schwarz” or “schwarzer Kaffee” and the explanation given there is that schwarz is an adverb and a special case of drinking coffee without milk. However, my grammar book1 makes no mention of adverbs and also states:

The use of an uninflected adjective after the noun is poetic, e.g.: O Täler weit, o Höhen! (Eichendorff). However it has become frequent as a stylistic device in advertising and technical language, cf. DUDEN (1995: 256), e.g.:

Henkel trocken
Schrankwand in Eiche rustikal oder Kiefer natur

I don’t think these use cases would be the entire scope, since examples (2) and (4) would be valid as part of every day usage.

I would be interested to know when you would choose “die Würstchen warm” “over “die warmen Würstchen

Source: 1. „Hammer’s German Grammar and Usage, 3rd Edition“ Durrell, Martin. Arnold 1996, pages 118 – 119.

3
  • 3
    Careful: "Ich kaufte das billige Auto." is not the same as "Ich kaufte das Auto billig.". The first one states that you buy a cheap car. The other states that the overall event of buying a car was cheap. Similar for the "Würstchen"-example. – akuzminykh Feb 13 at 15:16
  • Sentences 3 and 4 are not correct for me: In spoken German you will have to use the Perfekt, and for me it would be hard to make up a written context where the Präteritum is acceptable. I think there are none, because the sentences are 'spoken by nature'. In real life spoken German you could say 3) Ich hab' mir jetzt doch das billige Auto gekauft (und nicht das teure). 4) Ich hab' das Auto billig (/ günstig) bekommen. – Ralf Joerres Feb 14 at 11:37
  • 1
    Interestingly, arme Würstchen (which is a popular idiom) cannot be be transposed (except perhaps ironically). – Christian Geiselmann Feb 18 at 13:11
2

The English sentence "I bought the car cheap." puts an adjective after the noun, but I don't think it's recommended wording except colloquially. I'm thinking "cheap" here is shorthand for the adverbial phrase "at a low price", so it's really acting as more of an adverb than an adjective, though the phrasing only works if you put it at the end of the sentence.

Similarly, if not more so, billig is acting as adverb in the example Ich kaufte das Auto billig. Remember that in German, unlike English, you can usually use an adjective as an adverb with no suffix. So the proper translation into English would be "I bought the car cheaply." (See akuzminykh's note above.) Also note that because German allows sentence phrases to be moved around more than in English, you could put billig in other locations. For example, you could say Billig kaufte ich das Auto, without breaking the grammar. (I don't claim it doesn't sound odd though.) I'm not sure what to make of Er isst die Würstchen warm. Perhaps warm is meant to mean "while it's warm" as in might in English. Perhaps it is being used as a predicate as your grammar book claims, but in my (limited) experience predicative adjectives are used with copulative verbs in German: "Die Würstchen sind warm."

In general both English and German prefer adjectives in front of the thing they are describing. If you see an an adjective after a noun then it usually means that there's something else going on, for example a colloquialism, or, especially in German, that what you really have is an adverb.

2
  • In your last sentence, do you mean "..what you really have is an adverb"? Thanks for the detailed reply! – Satish Vasan Feb 13 at 16:19
  • 1
    @Satish Vasan: Yes, thanks. Fixed. – RDBury Feb 13 at 16:27
3

Many grammers don't give a complete description of the use of adjectives - nor will I. Instead, I'll give some examples. For further information it can be useful to look up https://en.wikipedia.org/wiki/Secondary_predicate and https://de.wikipedia.org/wiki/Pr%C3%A4dikativum#Freie_Pr%C3%A4dikativa.

  1. die schwarze Jacke: schwarze = attributives Adjektiv
  2. Die Jacke ist schwarz. [= Bedeutung wie in 1]: schwarz = prädikatives Adjektiv, hier Subjektprädikativ
  3. Er streicht den Stuhl schwarz.: He is painting the chair black, schwarz = prädikatives (und resultatives) Adjektiv, hier Objektprädikativ; auch figurativ, nicht-resultativ: Er sieht seine Zukunft schwarz., figurativ +resultativ: Er ärgert sich schwarz über seine Nachbarn. (is getting extremely angry about …; schwarz refers to sich, and sich is accusative; you can also say that as a last consequence it refers to the subject)
  4. Der Stift schreibt schwarz.: schwarz = Adverb zum Verb schreiben; maybe the pen's outward is yellow, but the ink in it and the writing is black; many figurative uses meaning 'doing something illegal': er arbeitet schwarz / er fährt schwarz / er hat den Schnaps schwarz gebrannt …
  5. der schwarz gebrannte Schnaps: Adverb zum partizipialen Adjektiv gebrannt; analog der schwarz angestrichene Stuhl, das schwarz angemalte Gesicht …
  6. er trinkt seinen Kaffee heute schwarz: I think it's obvious that schwarz here is referring to the coffee in another sense than in 3 (he doesn't 'make' the coffee black) or in 4 (the drinking is not black) or in 5 (he doesn't drink it illegally). The meaning is: In the given situation (= heute) he is drinking his coffee without milk; it's a situational, time-bound quality of the coffee during the act of drinking it, and that is what English grammarians call a secondary predicate or depictive, in German (Objekt)-Depiktiv (nicht-resultatives Objekt-Prädikativ)
  7. Die Bergleute fahren am Montagmorgen sauber nach unten, und sie kommen am Abend schwarz zurück. [see 6., but referring to the subject] = they are black when they are coming back up: (Subjekt)-Depiktiv (nicht-resultatives Sujekt-Prädikativ)

Syntactical analogies with frisch

One difficult point is that frisch can have the meanings recently, newly as well as the meanings fresh(ly) and just finished, just completed and looking and smelling new and still warm, they all forming a sort of conglomerate whose elements are hardly separable.

  1. die frischen Tomaten [= sie liegen noch nicht lange bei mir in der Küche herum]: frischen = attributives Adjektiv
  2. die Tomaten sind frisch [= Bedeutung wie in 1]: frisch = Subjektprädikativ
  3. Wo ist Nadine? - Sie ist auf der Toilette, sie will sich ein wenig frischmachen. [= sich waschen, ihr Make-Up auffrischen, neues Deo / Parfum auflegen ...]: frisch = resultatives Objektprädikativ zu (sie) ... sich = Herstellen des Zustands frisch an sich
  4. 4a) die Wäsche riecht frisch: frisch = Adverb zu riechen, kann auch als Subjektprädikativ (ist frisch) verstanden werden; 4b) ich habe die Tomaten frisch gepflückt [= gerade erst / heute erst gepflückt]: frisch = Adverb zum Verb habe ... gepflückt; maybe the tomatoes are even old and not in good condition, but the picking has been finished not long ago; 4c) Die Treppe ist frisch gestrichen = newly painted = Adverb zu gestrichen, und frisch gestrichen = Subjektprädikativ
  5. die frisch geernteten Tomaten: Adverb zum partizipialen Adjektiv geerntet; analog der frisch operierte Patient, das frisch verheiratete Brautpaar, die frisch erhaltenen Informationen - They all are half-predicative, though, see 6.
  6. Du musst die Tomaten frisch essen, sonst schmecken sie nicht. (= essen, solange sie noch frisch sind): Depiktiv zum Objekt
  7. Erdbeeren schmecken am besten frisch vom Feld (= am besten direkt von der Pflanze in den Mund, so dass der Sand noch zwischen den Zähnen knirscht): Depiktiv zum Subjekt

Cf. der Kaffee ist frisch gemahlen = 4b); er hat mir die Geschichte brühwarm weitererzählt = 6; die Brötchen kommen frisch aus dem Ofen = sie sind noch warm = 7

Other examples

  1. die trockenen Handtücher aus dem (Wäsche-) Trockner nehmen: attributiv
  2. Stell den Wäschetrockner aus, die Wäsche ist jetzt trocken: subjektprädikativ
  3. die Wäsche vor dem Aufhängen trockenschleudern / den Salat vor dem Anmachen trockenschleudern: resultativ-objektprädikativ
  4. Lehrer: Sie sind wohl zu dumm, 2 + 2 zusammenzuzählen. - Schüler antwortet trocken: Ist doch ganz einfach - zweiundwzanzig!: adverbial
  5. kein Beispiel
  6. Die Handtücher erst ganz trocken aus der Maschine nehmen = erst in dem Moment, wenn sie ganz trocken sind (und nicht halb-feucht) = Objekt-Depiktiv

Another set of examples

  1. die warmen Würstchen nicht wieder kalt werden lassen: attributiv
  2. Die Würstchen sind warm, wie können jetzt essen!: subjektprädikativ
  3. Ich hab' ihm die Würstchen warmgemacht [= aufgewärmt]: resultativ-objektprädikativ
  4. Der Lehrer hat uns dieses Online-Wörterbuch sehr warm empfohlen. adverbial
  5. kein Beispiel
  6. Er wollte die Würstchen direkt kalt aus dem Glas essen, aber ich hab ihn gefragt, ob er die nicht lieber warm essen will : objekt-depiktiv

Einer geht noch ;)

  1. Er kam wieder mit einer billigen Ausrede (feeble excuse): attributiv
  2. Die Schuhe waren billig. (= 'preiswert, Nebenbedeutung 'von schlechter Qualität'): prädikativ
  3. Er wollte diesen Handel für mich nicht billiger machen: resultativ-objektprädikativ
  4. kein Beispiel
  5. kein Beispiel
  6. Er hat uns alles ganz billig renoviert. (= für wenig Geld): "das alles Renoviert-Bekommen war billig" = Objektdepiktiv?
  7. Er ist nach dem Unfall billig davongekommen: (Er musste nur eine ganz geringe Geldstrafe zahlen) = für ihn war es 'billig', syntaktisch er > billig, dann Subjektdepiktiv?

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.