0

How do you say it? To start school.

Schule anfangen.

Schule kommen.

Schule beginnen.

4

For primary school, the most popular expression is:

in die Schule kommen

It might sound a bit strange, but that's the common expession for starting school.

Wann kommt deine Tochter denn in die Schule?
Hanna kommt dieses Jahr in die Schule.

Ugly bureaucratic expressions:

Einschulung
eingeschult werden

5
  • Thank you very much! – Matthias Apr 14 at 16:08
  • Ist das auch in Deutschland so? In Österreich gehen Schüler ja (sprachlich formuliert) nicht nur »zur« Schule, sondern auch hinein, also »in die« Schule, daher scheint es mir auch schlüssig zu sein, beim Schulstart zu sagen: »Das Kind kommt in die Schule«. Wenn Kinder aber üblicherweise (sprachlich) »zur Schule« gehen, passt es für mich irgendwie nicht zu sagen, dass sie mit 6 Jahren dann doch »in die Schule« kommen. – Hubert Schölnast Apr 15 at 4:16
  • @HubertSchölnast: "Zur Schule kommen" kann man hier (Westdeutschland) auf jeden Fall auch sagen, ich halte es für weniger gebräuchlich als "in die Schule kommen". Beweisen kann ich das aber auch nicht. – HalvarF Apr 15 at 5:21
  • 1
    »zur Schule kommen« hat für mich (norddeutsch) nicht die Bedeutung der Einschulung, sondern nur die der Bewegung zur Schule. – Raketenolli Apr 15 at 6:17
  • 1
    Mit der Schule anfangen finde ich auch akzeptabel -- oder ist das eine österreichische Einbildung? – phipsgabler Apr 15 at 7:02

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.