Is there any difference between:

Bring Ordnung in dein Leben!


Bring dein Leben in Ordnung!

Or between:

Die Polizei versuchte Ordnung in die Reihen der Demonstranten zu bringen.


Die Polizei versuchte die Reihen der Demonstranten in Ordnung zu bringen.

P.S. on Google I only found entrances for "etwas in Ordnung bringen", but nothing for "Ordnung in etwas bringen", that's why I'm questioning the validity of the latter

2 Answers 2


Yes, both are valid constructions with some slightly different meaning.

etwas in Ordnung bringen --> unbreak or fix something. Restore to proper or normal state, function, operation etc.

Ordnung in etwas bringen --> restore order (e.g. "Ordnung in dies Arbeitsgruppe bringen", meaning to assign tasks in a working group, stop the chaos and get everyone up to speed of what they have to do), tidy or clean up (e.g. when referring to "Ordnung ins Chaos in der Wohnung bringen", putting things back in their appropriate places, tidying up)

So to the sentences at hand it's only nuances for the first one: Bring Ordnung in Dein Leben! --> Restore order in your life, get a clear(er) schedule, don't take on too many tasks

Bring Dein Leben in Ordnung! --> (the subtext is that the person is somewhat a failure in life) Get your priorities sorted, stop doing detrimental stuff to your health and sociosphere etc.

The two sentences concerning police IMHO only the first makes sense: Die Polizei versuchte Ordnung in die Reihen der Demonstranten zu bringen --> bring order to the group of people. Thus would mean to stop violence - or keeping different opposing demonstrations appart from eachother.

Die Polizei versuchte die Reihen der Demonstranten in Ordnung zu bringen --> it's kinda funny and only makes sense when they try to arrange in nice lines and there are a few police people who direct them like "a bit more to the left", "a bit more to the right" etc to make a nice pattern or so for a piece of performance art where people are properly lined-up - unlikely in this context.


Bring Ordnung in dein Leben!
Bring order into your life!

The amount of order in your life is too low. Fill you life with more order.

Life is a container that contains many different things: Love, endurance, energy etc. And among the things that can be in this special container is order. And some people need to put more order into their lives.

Bring dein Leben in Ordnung!
Get your life in order!

Your life is chaotic. It needs to be ordered.

Life is not a container but a complicated and flexible fabric. You can rearrange parts of it so that at the end it shows a more ordered structure.

The ranks of the protesters can be interpreted in two similar manners.

Google for

"brachte Ordnung in"

The quotation marks are important, you have to enter them together with the three words into the input field as shown here.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.