0

Is this sentence correct:

Ich wünsche dir eine angenehme Rückkehr in die Arbeit.

Can one say this in German or would it make no sense?

6
  • 4
    The sentence is correct but it doesn't appear culturally appropriate. Assuming you are colleagues, I'd suggest something like "Willkommen zurück (zur Arbeit). Hattest Du einen schönen/erholsamen Urlaub?"
    – Roland
    Sep 2 at 7:03
  • 1
    @Roland: I'm thinking the Ich wünsche dir ... version is grammatically correct, but too distant and emotionless for conversation between work colleagues. It makes me think of Data from "Star Trek: The Next Generation" or HAL from "2001".
    – RDBury
    Sep 2 at 11:15
  • @RDBury To me it sounds sarcastic.
    – Roland
    Sep 2 at 11:18
  • @Roland Thank you for your comment. Willkommen zurück zur Arbeit sounds friendlier and not as formal as "Ich wünsche dir eine angenehme Rückkehr in die Arbeit". I guess I can use the latter in more formal senarios? Sep 3 at 6:20
  • Don't use it. At best, it sounds charming because you are trying and a beginner at the language. At worst, it sounds sarcastic. Also, in formal scenarios you need to switch to "Sie" instead of "Du".
    – Roland
    Sep 3 at 7:18
2

Dein Satz ist korrekt und der Inhalt verständlich.

Zwei Alternativen, die ich im Berufsleben schon selbst gehört und benutzt habe:

Ich wünsche dir einen guten Start in den Arbeitsalltag.

Ich wünsche dir einen guten Start in die Arbeitswoche.

1
  • 4
    Willkommen! Wenn Sie können, bitte beantworten Sie die Frage in der Sprache, in der sie gestellt wurde. Das ist ein Brauch der Gemeinschaft.
    – RDBury
    Sep 2 at 11:36

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.