This line appears among the subtitles to the Tatort episode titled, Anne und der Tod:
Seit er ein Pflegefall ist, hat sie ihn auf Diät gesetzt und sich auf Schwarzwälder Kirsch und Eierlikör!
I am unable to understand the grammar, and therefore the translation, in this part of the sentence:
und sich auf Schwarzwälder Kirsch und Eierlikör!
This looks like an independent clause without a subject or a verb. "und sich" appears be the connection but I cannot interpret it, except to say it appears to be saying what the diet contained. Is this correct, standard German grammar? Please advise.