The verb »austeilen« does not mean sharing. It means to hand out.
Der Lehrer teilt die Bücher aus.
correct: The teacher hands out the books.
wrong: The teacher shares the books.
»Kritik austeilen« means to criticize someone.
Die Kritik, die Laura gestern an Walter ausgeteilt hat, war ziemlich heftig.
The criticism Laura dished out to Walter yesterday was pretty severe.
»Kritik einstecken« means to receive criticism.
Das Orchester musste nach dem verpatzten Auftritt gestern Abend eine Menge Kritik einstecken.
The orchestra had to take a lot of criticism after the botched performance last night.
You can use the verb einstecken in a similar meaning also for receiving a punch:
Der Boxer musste mehrere harte Schläge einstecken bevor er seinen Gegner besiegen konnte.
The boxer had to take several hard punches before he could defeat his opponent.
»Kritik üben« means to criticize someone.
Dr. Schneider übt zwar oft Kritik an ihren Studenten, aber dabei ist sie immer gerecht.
While Dr. Schneider often criticizes her students, she is always fair in doing so.