I hear a word very often that sounds like "krig" or "krieg" or "gerich". Seems to be a fairly local or shortened version of something else. From the content I think it means something along the lines of "doing it" or "actioning something". I know that there is historical use of the word "krieg" (war) which, overtime became an action word similar to "get" -> kriegen. So perhaps this is just the locals way of saying it, but when said so fast it just sounds like "krik".
For example: "Hast du schon "krik"? - I guess means "have you done it already" or maybe "are you getting it" or "are you actioning it".
Can anyone give me further info on the Hochdeutsch version and the "dirty Tyrolean" version they seem to be using :D. Difficult to pin down because I don't know if they are saying it in the past or present tense. (Are you doing it, have you done it, will you do it...maybe?).