Turns out I got a lot better with practice over four months. Firstly, I'd suggest getting a subscription to some site like Netflix or amazon prime where one can watch movies. After that, there are extensions for web browser which provide double subtitles for the show. I wrote down words which I didn't knew in a paper with translation. One will found that in a single show there are oftne many repeating words, so if one continues watching the show it becomes easier and easier. This process is not very fun as you'll be pausing every four seconsd but it does pay off.
One other thing I learned is to have a set of few films that one has rewatched more than two or three times. The idea behind rewatching is to some level memorize script of the scenes. This will allow you to translate the German directly into the meaning without going German to English then meaning as you understand the situation independent of language (hopefully this makes some sense).
Final thing, do not give up if you see a grammar that you haven't seen before.. there is a certain sort 'finiteness' to the stuff you can learn. In sense that, if you keep learning the stuff and moving on with that, you'd be well prepared for most situations. There is only so many variations of complex grammar which are used in common speech.
The two verb issue is actually much rarer than what I thought it would be like. It can be encountered in writing but if one sees Channels like Super Easy German on Youtube, then it is clear that most short sentence are short enough that one can take the whole sentence and translate it without difficulty.