setzen, aufsetzen (to set, to set up)
I don't know the game squad, so I'm not familiar with the terminology used inside this game. But I googled a little bit and found out that a Hesco seems to be a basket filled with earth, stones, sand or similar materials and that you can use them to build bastions, walls and also primitive bunkers.
So, since a Hesco bunker is something that needs to be built to come into existance you can say:
Wir werden einen Bunker/HAB bauen. = We will build a bunker/HAB.
Wir werden einen Bunker/HAB errichten. = We will build a bunker/HAB. (Literall: We will erect a bunker/HAB.)
But in Computer terminology you also sometimes use the verb aufsetzen to bring something into existance:
We will set up a new server. = Wir werden einen neuen Server aufsetzen.
Before computer area the German Verb aufsetzen never was used in the sense of building or creating something. It only was used in these meanings:
- Markus wird heute einen Hut aufsetzen. = Markus will put on a hat today.
- Maria wird einen Topf Suppe aufsetzen. = Maria will put a pot of soup on the stove.
- Du musst den Container ganz vorsichtig auf den Boden aufsetzen. = You need to put the container on the ground very carefully.
- Ich muss heute noch einen Brief aufsetzen. = I have to draft a letter today.
The meaning of building/creating something came into German language only by the direct (and originally false) translation of the English term to set up something. And as far as I know this meaning is still strictly reserved to the realm of information technology. So you can use it also in this meaning:
- einen Server aufsetzen = to set up a server
- ein Programm aufsetzen = to set up a program/application
But even #2 is used very rarely. This is much more common:
ein Programm installieren = to install a program/application
But since computer games are played on computers, often by people who are familiar with IT related language, maybe also IT related terms might be used in in-game terminology. And then you could say:
Wir werden einen HAB aufsetzen. = We will set up a HAB.
But in this context to me (not being a gamer) it sounds more familiar to just set a HAB like you set a flag:
Wir werden einen HAB setzen. = We will set a HAB.
werden, nominative case, direct object, ...
Please learn and remember forever:
German has no direct or indirect objects
There is not a single textbook written in German language about German grammar that uses the terms "direct object" or "indirect object". No German native speaker did ever learn about direct or indirect objects in school. And for both facts there is a very good reason: German does not have direct or indirect objects. Maybe some other languages have these kinds of object, but German doesn't.
German has 4 kinds of objects. These are:
- genitive objects
Das entbehrt jeder Logik.
Dr. Schneider wurde seines Amtes enthoben.
Wir gedenken der Verstorbenen.
- dative objects
Er hilft seiner Mutter.
Der Bürgermeister gratuliert dem glücklichen Gewinner.
Martin antwortet dem Lehrer.
- accusative objects
Der Arzt untersucht den Patienten.
Der Lehrer fragt den Schüler.
Ulrike kauft eine Tasche.
- prepositional objects
Georg denkt an seine Frau.
Lisa kommt zur Sache.
Hans lacht über den Witz.
(Sometimes also Gleichsetzungsnominativ is called nominative object which is not the official term: »Herr Schuster ist ein Bäcker.«)
Forget anything you heard about direct or indirect objects. This is misleading. It might help in 90 or even 95% of all sentences, but for the rest this concept guides you in a wrong direction. (How should this concept help you when a verb needs a genitive object?) Better use existing terms when you learn German grammar.
The verb werden is an auxiliary verb. It is just here to indicate a certain grammatical tense. Here it indicates Futur I. It behaves exactly like the English auxiliary verb will which also indicates future tense:
Wir werden etwas tun. = We will do something.
There is no case of any object depending on this auxiliary verb. Only full verbs need certain types of objects (see the examples above). The full verb in »wir werden einen HAB aufsetzen/setzen« is aufsetzen or setzen.
Both verbs (setzen and aufsetzen) need an accusative object. It are these full verbs that make this case mandatory.
And note, that never a whole sentence is in any case. Only objects are in cases, never the whole sentence. This is easy to remember, because (almost) every sentence has a subject, and in German grammar the subject also is in a case, and the subject's case is always nominative case while all object have another case.
Wir werden einen HAB setzen.
Subject in nominative case (a personal pronoun in first person plural)
auxiliary verb that indicates the tense Futur I. (first person plural)
- einen HAB
object in accusative case. Consists of:
indefinite masculine article in accusative case, singular
masculine noun in accusative case, singular
infinitive form of a full verb
It is this verb that dictates the case of the object.
auf dem/den Marker
German has grammatical cases and other features that make it easy to identify the grammatical function of different parts of speech independent from their position. This is different from English where the position within a sentence is much more important to identify which words have which function. For example when a man eats an apple, you have to put the man at the beginning of the sentence and the apple at the end:
The man eats the apple.
If you do it the other way round, you are telling a story about a monster apple that is killing a person, which is not what you really wanted to say:
The apple eats the man.
But in German you use nominative case to identify the subject and another case to identify what is not the subject, and you can do this in any order:
Der Mann isst den Apfel.
Den Apfel isst der Mann.
Both sentences are correct and will be understood by anyone who speaks German, because in both sentences only der Mann is in nominative case, and therefore only this part can be the subject (the eater in this example) while the part in accusative case (den Apfel) is the thing that is eaten.
And so you also have the choice in your sentence:
Wir werden einen HAB auf den Marker setzen.
Wir werden auf den Marker einen HAB setzen.
Auf den Marker werden wir einen HAB setzen.
Einen HAB werden wir auf den Marker setzen.
All 4 sentences are correct. Only the finite verb (which is the auxiliary verb werden in this sentences) must be the second part of speech and the subject must be at position 1 or 3, and all verbs that are not finite (here the full verb setzen) must be at the very last position.
But there is one more thing to mention:
The prepositional object »auf den Marker« consists of a preposition (»auf«) and an object (here: »den Marker«) in a grammatical case, that depends not on a verb but on the preposition. But the preposition »auf« can go with dative case or with accusative case. Prepositions that can have their object in 2 possible cases are called Wechselpräposition. And when ever there is a Wechselpräposition the case depends on a feature that doesn't play any role in English grammar, but is important in German grammar:
Is it a place (no movement) or a direction/target (with movement)?
If you move something (if it's a direction or a target) you need accusative case. If you don't move something you need dative case:
accusative case = a movement from elsewhere
Wir werden einen HAB auf einen Marker setzen.
This means: You already have a HAB and once you have it, you set it onto the marker. So, the HAB was somewhere else before you put it to its new location. This "somewhere else" can also be "nowhere." So, in a game it is possible that the HAB comes to existence only in the moment when you put it on the marker. This can be interpreted as a movement and therefore allows you to use accusative case.
dative case = no movement from elsewhere
Wir werden einen HAB auf einem Marker setzen.
This means: First you go to the Marker. When you are there you do something at this place (on this marker) and when you do what ever you do, you don't move anything from somewhere else to the marker. So you also can build the HAB on this marker without leaving or entering the marker. This means there is no movement towards the marker, and in this situation you can use dative case.
So, both cases are correct in this setting.