In short: What would be the idiomatic German equivalent of "no days off!" if it means "you have to work/exercise every day"? Is there anything better than "Kein Tag ohne arbeiten/lehren, usw."?
Full story: I was talking with my students about the Latin motto "Nulla dies sine linea". I explained to them the French meaning of this phrase and the discussion continued about the reason for using such a phrase. We were particularly interested in the galvanising aspect of this expression; we imagined students preparing for a competition or sportsmen training every day. Then I compared the Latin sentence to the English phrase "no days off!" and I felt my students appreciated the brevity of those three words. Then someone asked me if I knew how to translate "no days off!" in German. I asked a German colleague: she answered she didn't know an exact translation except for "Kein Tag ohne arbeiten/lehren, usw.".
Is there a German equivalent that does justice to the brevity of the English sentence?