1

Sollte ein "Trans-Atlantic Data Privacy Framework" mit T-ADPF oder TADPF abgekürzt werden?

Gibt es dafür Regelungen/Vereinbarungen?

12
  • 7
    Ist es eine gute Idee, in einem Forum, das sich mit deutscher Sprache beschäftigt, nach einer englischen Abkürzung zu fragen? In einer englischen Truppe wär' die Frage sicher besser aufgehoben. Nachdem aber TTIP (das auch ein "trans-atlantic" im Bauch hat), keinen Bindestrich in der Abkürzung hat...
    – tofro
    Mar 25, 2022 at 17:27
  • @tofro Legitimer Hinweis, danke!
    – choXer
    Mar 25, 2022 at 18:45
  • 2
    @Kritiker_der_Elche: Auch englische Abkürzungen können Teil eines deutschen Texts sein. Oder sprichst Du auf Deutsch immer von "ÜSAV/ZNAV" (Übertragungssteuerungsablaufvereinbarung/Zwischennetzablaufsvereinbarung) anstatt von "TCP/IP" (Transport Control Protocol/Internet Protocol)? Falls Letzteres der Fall ist, dann ist die Frage, wie man es korrekterweise schreibt, auch legitim und hat durchaus mit deutscher Sprache zu tun.
    – bakunin
    Mar 26, 2022 at 17:01
  • 1
    Ich werde diese Frage nicht migrieren, da es durchaus legitim ist zu fragen, wie englische Abkürzungen in deutschen Texten zu schreiben sind – selbst wenn die Antwort ist, dass alles wie im Englischen ist. Bis auf gegenläufige Klarstellung des Fragestellers würde ich davon ausgehen, dass genau danach gefragt ist.
    – Wrzlprmft
    Mar 27, 2022 at 9:15
  • 1
    @Wrzlprmft Nach derselben Logik gehören hier dann auch Fragen hin, wie man Chinesische Wörter in deutschen Texten schreiben oder (noch ein bißchen übersteigert) Italienische Renaissance--Bilder in deutschen Büchern kolorieren soll - Das erscheint mir nicht sehr zielführend.
    – tofro
    Mar 27, 2022 at 16:00

1 Answer 1

5

Nach meinem Sprachempfinden verbindet ein Bindestrich ausgeschriebene Wörter enger miteinander. Das gilt in der deutschen wie in der englischen Sprache.

In einer Abkürzung dagegen erzeugt der Bindestrich gefühlt eher eine Abgrenzung der Teile, würde also "T-ADPF" eher in zwei Teile "T" und "ADPF" trennen. Und das passt nicht, es würde ja ein "Atlantic Data Privacy Framework" mit dem Attribut "Trans" belegen, als gäbe es mehrere "Atlantic Data Privacy Frameworks", und "Trans" wäre eines davon.

Wenn eine Abkürzung notwendig wäre, würde ich "TADPF" wählen.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.