I'm reading a story. It says

Eine Libelle kommt angeflogen. Sie glänzt blau-grün. So etwas Schönes haben die Kleinen noch nie gesehen. Die Libelle fliegt weiter, und die Schwanenkinder schwimmen hinterher. Sie wissen nicht, dass dort hinten ein starker Strudel ist. Die kleinen Schwäne treiben darauf zu.

I don't understand the meaning of the bolded text. What is the meaning of "zu" there? Is "treiben darauf" a phrasal verb?

I really appreciate any help.

  • 2
    – RHa
    Commented Aug 18, 2022 at 21:36
  • 2
    @RHa: Bitte poste keine Antworten (auch keine halbfertigen Antwortfragmente) in den Kommentaren. Weitere vollwertige Antworten sind immer wollkommen. Siehe german.meta.stackexchange.com/q/1658/1487 und german.meta.stackexchange.com/q/1407/1487 Commented Aug 19, 2022 at 7:29
  • 3
    @HubertSchölnast Ich mache das auf SO ständig, wenn die Fragen zu einfach sind. In den meisten Fällen findet sich auch jemand, der daraus eine ordentliche Antwort macht. Commented Aug 19, 2022 at 9:53
  • 2
    @HubertSchölnast: Ich kann nicht nachvollziehen, dass jeder Link auf einen Wörterbucheintrag als Antwortversuch oder -fragment gemeint sein muss, zumal bei (aktuell 2) Schließungswünschen die Deutung plausibel ist, dass sich der Fragende nach Lektüre des Eintrags über die Löschung der Frage Gedanken machen möge.
    – guidot
    Commented Aug 19, 2022 at 13:32
  • 1
    Link hinknallen ohne weiteren Text ist halt so passiv-aggressiv.
    – David Vogt
    Commented Aug 20, 2022 at 8:56

3 Answers 3


The verb is 'auf etwas / jmd. zutreiben' (to drift towards sth. /sb.). See also in dwds the 2nd meaning.

Here 'darauf' takes the place of the necessary Akkusativ object as back reference to the mentioned place in the previous sentence (der Strudel = the vortex).

'zutreiben' is a trennbares verb, so the normal sentence structure is

Die Schwäne treiben auf den Strudel zu. (The swans drift towards the vortex)

And in order to not repeat the last sentence

Dort ist ein Strudel. Die Schwäne treiben darauf zu. (there is a vortex. The swans drift towards it)

  • 6
    Sorry, but to complete the confusion of OP, I had an image in my head, where a bunch of swans drift towards a delicious strudel.
    – Semo
    Commented Aug 19, 2022 at 9:25
  • 'zutreiben' is a trennbares verb Nope.
    – TaW
    Commented Aug 20, 2022 at 15:02
  • @TaW what sort of argument is "nope"? The answer contains a link to a dictionary that lists that verb. If you disagree, you will have to explain.
    – David Vogt
    Commented Aug 20, 2022 at 15:44

I disagree that this is a specific separable verb "zutreiben". The construction really involves the circumposition "auf X zu" (which is like a preposition, but goes on either side of the noun rather than just in front).

Similar constructions would be possible with pretty much every verb of movement: rollen, laufen, fliegen, stampfen etc. etc. It's not helpful to postulate a separate variant with "zu" for each of these verbs when the construction is completely regular and much easier to explain as a circumposition. (Also, how would you describe the complement of that verb - as an accusative object? That seems off.)

Confusion often arises because circumpositions, like prepositions, can fuse with pronouns, so that the following are equivalent:

  • Die kleinen Schwäne treiben auf den Strudel zu.
  • Die kleinen Schwäne treiben auf ihn [den Strudel] zu.
  • Die kleinen Schwäne treiben darauf zu.

The accepted answers glosses over the problem; referring to the dictionary or the existence of a separable verb obscures an important pattern.

Movement verbs can always be refined by combining them with an adverb.

die Getränke runterbringen, raufbringen, reinbringen, rausbringen, herbringen, wegbringen …

These can be combined with appropriate adverbial phrases.

die Getränke runter in den Keller bringen
etwas aus dem Keller in die Wohnung raufbringen
den Hund in die Wohnung mit reinbringen

The word order runter in den Keller bringen, with in den Keller intraposed between the adverb and the verb, conflicts with a simple analysis as a separable verb runterbringen. Separable verbs do not allow this kind of split and only in den Keller runterbringen should be possible.

Sometimes, adverb and adverbial phrase must occur together.

*Die Schwäne trieben weiter zu.
*Die Schwäne trieben auf den Wasserfall.
Die Schwäne trieben auf den Wasserfall zu.

Furthermore, only auf den Wasserfall zu can have the meaning "towards"; auf by itself would be onto.

Interestingly, the combination of adverbial phrase and adverb can also occur as an independent unit.

Die Treppe rauf in den ersten Stock muss repariert werden.
Da vorne links abbiegen und die Straße raus aus der Stadt nehmen.

  • "Die Schwäne trieben auf den Wasserfall" is ungrammatical as the location adverbial requires Dativ (as opposed to the direction which requires Akkusativ): "Die Schwäne trieben auf dem Wasserfall". E.g. mind the difference between "Ich gehe auf das Dach" (direction, not yet there) vs. "Ich gehe auf dem Dach" (location, already on it) Commented Aug 20, 2022 at 13:22
  • But treiben can combine with a direction: die Schwäne trieben flussabwärts, zum Ufer; so why is trieben auf den Wasserfall impossible?
    – David Vogt
    Commented Aug 20, 2022 at 13:27
  • I'd say yes, ungrammatical. "Treiben" requires use of the prepostion "zu" or the verb "zutreiben" with preoposition "auf" in order to take a direction (let's take See (=lake) as 'on a waterfall is a difficult concept): "Sie treiben zum See" or "Sie treiben auf den See zu" both mean they are drifting towards the lake. Drifting on the lake: "Sie treiben auf dem See" Commented Aug 20, 2022 at 13:33
  • Similarily the sentence "Die Schwäne trieben weiter zu" sounds awkward; it sounds to me like an uncomplete sentence - the direction is mission as 'zu' implies a direction; without a place drifting towards it has no place to be there and should be left out. If the place is mentioned before it needs a back reference like "... darauf zu". Commented Aug 20, 2022 at 13:41
  • And these facts are easily explained by treating auf X zu as a unit.
    – David Vogt
    Commented Aug 20, 2022 at 13:47

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.