When learning the structure of a language, one cannot rely on the judgments of native speakers; unless they are linguistically aware, they will check whether a sentence is acceptable in a given context (or any context they can come up with), but not whether it is grammatically well-formed.
Now, the following utterance should be judged unacceptable by most native speakers:
Die ganze Geschichte ist das.
The reason being that, without any other context, the element in first position, die ganze Geschichte, will be interpreted as the subject, with the expectation that some property follows, e.g. ist unangenehm, eine einzige Katastrophe, etc.
However, a minimal change suffices to make the sentence fully acceptable.
Die ganze Geschichte ist das nicht.
As soon as nicht is encountered, die ganze Geschichte is interpreted as the property and das as the subject, which renders the sentence fully acceptable. This is due to what is called information structure; with the negation, fronting the rhematic element becomes plausible.
The acceptability of a given word order depends on context, intonation, focus and information structure, which isn't something the average native speaker is conscious of.