On the Duden entry for ziehen, there is this sentence:
er zog ihn an den Haaren
DeepL and Google disagree as to the translation. I looks like it means:
He pulled on his hair.
This could mean that he pulled on his own hair, or he pulled on another person’s hair. Or it seems to me it could be saying:
He pulled him by his hair.
This clearly means he is pulling on someone else's hair. Can this sentence be interpreted out of context, or not?