In an official paper from a government financial agency, I have encountered the following sentence:

"Stornoraten: es bleibt bei den bisherigen Annahmen."

Why is there bei in the sentence? Could the author have used "Stornoraten: es bleiben die bisherigen Annahmen." instead, and would it have the same meaning?

2 Answers 2


That's the phrasal verb bleiben bei+dative that has a slightly different meaning than a plain bleiben. Compare to stay with and to stay.

There's also a separable verb dabeibleiben — to stay with that with the same meaning that doesn't take a prepositional object bei+dative

Es bleibt bei den bisherigen Annahmen.

Es bleibt dabei.

  • Danke vielmals für deine Antwort! Nov 29, 2022 at 16:42

Yes, the meaning is the same. The formulation with "bei" is a bit more formal and allows keeping the object in the same (dative) form as before.

Bleibt es bei der aktuellen Regelung? Ja, es bleibt bei der aktuellen Regelung.

Otherwise, a grammatical adjustment is required:

Ja, es bleibt die aktuelle Regelung.


Ja, es bleiben die aktuellen Regeln.

  • Danke vielmals für deine Antwort! Nov 29, 2022 at 16:42

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.