I'm trying to figure out what the bold marked sentence in this text from Erich Kästner means:
Irgendwo wurde Grammophon gespielt. Die üppige Dame erhob sich und erklärte ernst: »Ich darf Sie, bevor wir hineingehen, mit den wichtigsten Statuten bekanntmachen. Annäherungen der Mitglieder untereinander werden nicht übelgenommen, sondern erwartet. Die Damen genießen dieselben Rechte wie die Herren. Von der Existenz, der Adresse und den Gepflogenheiten des Instituts ist nur vertrauenswürdigen Herrschaften Mitteilung zu machen. Den idealen Absichten des Unternehmens ungeachtet sind die Konsumkosten sofort zu begleichen. Innerhalb der Klubräume hat keins der Paare Anspruch darauf, respektiert zu werden. Paare, die ungestört zu bleiben wünschen, werden gebeten, den Klub zu verlassen. Das Etablissement dient der Anbahnung von Beziehungen, nicht den Beziehungen selber. Mitglieder, die einander vorübergehend zu gegenseitigem Befund Gelegenheit gaben, werden ersucht, das wieder zu vergessen, da nur auf diese Weise Komplikationen vermeidbar sind. Haben Sie mich verstanden, Herr Fabian?«
»Vollkommen.«
»Dann bitte ich Sie, mir zu folgen.«Source: »Fabian« (1931) by Erich Kästner (1899-1974) (reading sample)
It's rules for a sex-club type organization. I know that "Befund" means "Das Ergebnis einer Untersuchung", and a search on dwds.de did not yield any other results. So, would this mean "Members that temporarily allow the opportunity to ?explore each other? are asked to forget about it"?
That phrase is just a bit convoluted and I don't know what it means, as Befund has just that one very specific meaning.